گلاره عباسی بازیگرسریال «نون و ریحون» : آقای موتمن میخواستند برای ...
آقای موتمن میخواستند برای این که شخصیتها بامزه باشند هیچ گونه اغراقی نکنیم. برای خوب شدن همه چیز باید یک اندازه بامزه باشند. این کار..
نون و ریحون ساده و تمیز است
گلاره عباسی، بازیگر نقش فرشته میگوید آذری نیست اما برای درآوردن لهجه ترکی حسابی تلاش کرده
آخرین تصویری که از گلاره عباسی دیدیم مربوط به سریال «درچشم باد» است که او را در نقش فاطمه دختر کوچک میرزا حسن ایرانی، یعنی همسر دژگیر دیدید. او البته سریالهای دیگری هم مثل کتاب فروشی هدهد، همه بچههای من و... را هم در کارنامه دارد.
خودتان ترک هستید؟ فکر میکنید لهجه ترکی شما خوب از آب در آمده؟
من ترک نیستم اما تمام تلاشم را کردم و کسانی هم بودند که به من کمک کردند. من هنوز سریال را ندیده ام دوست دارم واگذار کنم به بقیه تا ببینم لهجه ام خوب شده است یا نه. البته تجربه لهجه ترکی را من قبلا در تئاتر داشتم و روی آن کار کرده بودم. ترکی برای ما مثل لهجههای دیگر نیست. ما در روز خیلی این لهجه را میشنویم و با آن کم و بیش آشنا هستیم اما این که این لهجهای که صحبت کردم چقدرش درست است را از دوستان و همکارانی که ترکی را میدانستند میپرسیدم و سعی میکردم بدون نقص در بیاید.
همه موتمن را به عنوان یک کارگردان سخت گیر میشناسند. میگویند از یک دیالوگ هم نمیگذرد. این سختگیری و حساس بودن برای شما سخت نبود؟
آقای موتمن، تجربه کمدی را با پوپک و مش ماشالله داشته اند. این طور نیست که ایشان فقط کارهایی مانند شبهای روشن داشته باشند. ایشان جنس بازی خاصی را میخواهند و این سختگیری را دارند حتی اگر بازی هر شبی باشد. میخواهند که این اتفاق بیفتد. من که خیلی راحت بودم و هیچ مشکلی نداشتم . من این سختگیریها را دوست داشتم و خوشحال بودم که با چنین آدمی کار میکنم. از بازیگرهای دیگر خبری ندارم اما در گروهی که من با آنها کار میکردم همه در گروه راضی بودند. این که سختگیری باشد و کار بهتر شود، برای من هم خوب است.
بین این همه کمدیهای شلخته که این مدت دیده ایم «نون و ریحون» یک کمدی شکیل به نظر میرسد؛ این نوع کمدی را دوست داشتید؟
این کار از سریالهای کمدی که تا به حال دیده ایم متفاوت تر است. خیلی با دقت و وسواس روی آن کار شده . نون و ریحون یک کمدی ساده و تمیز است که راحت مخاطب آن را درک میکند. آقای موتمن میخواستند برای این که شخصیتها بامزه باشند هیچ گونه اغراقی نکنیم. برای خوب شدن همه چیز باید یک اندازه بامزه باشند. این کار، یک کارگردان متفاوت دارد که روی آن کاملا فکر کرده است. روی تمام سکانسها و دکوپاژها فکر شده و سعی شده که تمیز در بیاورند و مثل خیلی از کارها نیست که دوربین را بگذارند و شروع کنند به ساختن سریال.
در سریال یک سری تکه سیاسی و انتقادی انداخته میشود، این تکهها چسبانده شده بود به متن؟
چیزهایی که من در صحنه دیدم هیچ کدامشان تحمیلی نبود. قسمتهای سیاسی و انتقادی هم هیچ کدامشان تحمیلی نبود. هیچ اتفاقی در این مجموعه به زور نبود و حتی خنداندن مخاطب به آنها اجبار نشده است. دیالوگها همه موقعیتهای کمدی بودند و تلاشی برای تحمیل کردن چیزی نشده است.
این کار همزمان فیلم برداری میشود و خیلی سریع میرود برای پخش؛ این، برای بازیگران سخت نیست؟
اتفاقا من، فکر میکنم وقتی تولید و پخش همزمان میشود فشار روی بازیگر کمتر است. برای من که آزاردهنده نبود. کارهایی که همزمان با تولید، پخش هم میشود زمانی که بازیگران عکس العمل بینندگان را میبینند انرژی و شور و اشتیاق مضاعفی ایجاد میشود و روی کارشان هم تاثیر میگذارد و آنها به کارشان احساس دیگری پیدا میکنند.
منبع: هفته نامه همشهری جوان/ ش
ویدیو : گلاره عباسی بازیگرسریال «نون و ریحون»