فارسی نوشتن در فوتوشاپ

عکس/ فارسی نوشتن بازیکن برزیلی/ ما با هم قوی هستند!


عکس/ فارسی نوشتن بازیکن برزیلی/ ما با هم قوی هستند!پیمنتا از بهترین خارجی‌های لیگ ایران است او با انتشار عکس زیر در اینستاگرامش به چند زبان نوشت: ماشالا گسترش. خدا با ماست. گسترش رو به جلو. ما با هم قوی هستند! در کل منظور این بازیکن اتحاد    اخبار ورزشی - فرهیختگان   فارسی نوشتن در فوتوشاپ

ویندوزتون روخودتون فارسی کنید!!


ویندوزتون روخودتون فارسی کنید!!در این ترفند قصد دارم روشی بسیار جالب را به شما معرفی کنیم که با استفاده از آن خودتان میتوانید بدون نیاز به اطلاعات پیچیده کامپیوتری و نرم افزار خاصی و تنها از طریق رجیستری ویندوز قسمتهای اساسی ویندوز را فارسی کنید. این ترفند روی تمامی نسخه های ویندوز قابل اجراست. برای این کار: از منوی Start وارد Run شوید و در آن عبارت regedit را وارد کنید و Enter بزنید تا ویرایشگر رجیستری باز شود. اکنون به آدرس زیر بروید: HKEY_USERSS/S-1-5-21-515967899-1454471165-839522115-SOFTWARE/MICROSOFT /WINDOWS / SHELLNOROM / MUICACHE/ 1003 حالا در قسمت دیگر رجیستری ، شما میتوانید تمامی اطلاعات زبان را مشاهده کنید. کافی است روی هر کدام از آنها دوبار کلیک کنید و در پنجره جدید و قسمت Value Data به جای نام انگلیسی آن ، نام فارسی مورد نظر خودتان را بنویسید. نهایتأ OK را بزنید تا تغییرات اعمال شود.

موسیقی در اشعار موجب گسترش زبان فارسی شده


موسیقی در اشعار موجب گسترش زبان فارسی شده  منصوره ثابت زاده، پژوهشگر موسیقی معتقد است كه موسیقی از طریق اشعار فارسی، بر گسترش زبان فارسی تاثیرگذار بوده است. كتاب این پژوهشگر در حوزه آرایه‌های موسیقایی امسال منتشر می‌شود.كتاب آرایه‌های موسیقیایی نوشته منصور ثابت‌زاده پژوهشگر موسیقی تا پایان اسفند ماه منتشر می‌شود. در این كتاب آرایه‌ها و صنایع ادبی كه در آن موسیقی تم اصلی است بحث می‌شود و نفوذی كه موسیقی در بافت و ساختار آرایه‌های ادبی شعرای ایرانی از رودكی تا جامی داشته‌ است. ثابت‌زاده در این زمینه به ایلنا گفت: این آرایه‌ها شامل صنایعی همچون ایهام، استعاره، تشبیه، شخصیت بخشی و اغراق است و به كارگیری آنها دراشعار شعرایی كه در فاصله قرون چهارم تا نهم زندگی می كرده اندرا مورد بررسی قرار گرفته‌اند. این پژوهشگر موسیقی ادامه داد: موسیقی در اشعار فارسی موجب گسترش زبان فارسی شده است چراكه به میزانی كه موسیقی در یك جامعه خواه یك كشور باشد و چه جامعه قومی، گسترش یابد، در زبان آن جامعه بیشتر هم تاثیرگذار خواهد بود. وی ادامه داد: این موسیقی به شكل تصاویر تازه و خیال‌انگیز كه دائم ایجاد می كند و به همراه وزن موسیقایی كه داراست ، در زبان هم نمودهای زبانی خود را بر جا می‌گذارد . این تصاویر به وسیله زبان در میان مردم پخش و تكرار و به مرور دائمی می شود. كتاب آرایه های موسیقایی تا پایان اسفند ماه توسط انتشارات زوار به بازار می آید.          

چرا نماز را به فارسی نخوانیم؟!


چرا نماز را به فارسی نخوانیم؟!        یکی از شبهاتی که ریشه اش به دهه پایانی حکومت منحوس پهلوی بر می گردد و متاسفانه پس از انقلاب نیز در دوره دگراندیشانو قایلان به قرائت های جدید از دین، دوباره جان گرفت این است که گاهی گفته می شود ما که فارس زبانیم چه لزومی دارد نمازمان را به زبان عربی بخوانیم؟ مگر زبان فارسی از حمل مفاهیم بلند اوراد و اذکار دینی ناتوان است؟ در نوشتار حاضر می کوشیم تا به نحو اجمال و مستدل به شبهه یاد شده پاسخ گوییم: ● پاسخ اول: می دانیم که قرائت حمد و سوره در نماز واجب است. بنا بر آنچه قرآن پژوهان در تبیین ابعاد اعجاز قرآن گفته اند، قوی ترین جنبه اعجاز قرآن، فصاحت و بلاغت و به طور کلی جنبه ادبیات خارق العاده این کتاب شریف آسمانی است. باید دانست که زبان عربی به خودی خود اعجازی ندارد و آنچه دارای اعجاز است، کلام خداست. شاید بتوان برخی از کلمات زبان عربی را به نحو دقیق ترجمه کرد اما کلام خدا به دلیل همین جنبه اعجازگونه اش به هیچ وجه ترجمه پذیر نیست، از این رو اگر قرار باشد نمازمان را به زبان فارسی بخوانیم آنگاه در ترجمه اولین جمله آن در خواهیم ماند، چرا؟ چون به عنوان مثال کلمه "الله" در آیه شریفه "بسم الله الرحمن الرحیم"، اسمی است که جامع جمیع اسماء و صفات الهی است به همین دلیل ترجمه ناپذیر است. هیچ کدام از معادلهایی که برای ترجمه این کلمه پیشنهاد کرده اند دقیق نبوده و نمی تواند حتی یک هزارم بار معنایی کلمه "الله" را به دوش کشد، به عنوان مثال، کلمه ...

اس ام اس های زناشویی فارسی و انگلیسی


اس ام اس های زناشویی فارسی و انگلیسی  Every man should get maed some time after all happiness is not the only thing in life هر مردی باید یکروزی ازدواج کنه،چون شادی تنها چیز زندگی نیست !   ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥   Bachelors should be heavily taxed It is not fair that some men should be happier than others Oscar Wilde برای مجردها باید مالیات سنگینی مقرر شود چون این انصاف نیست که بعضیها شادتر از بقیه زندگی کنند اسکاروایلد   ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥   Womens Don't marry for money; you can borrow it cheaper Scottish Proverb خانوم ها برای پول ازدواج نکنید ، میتونید اونرو با بهره کمتری قرض بگیرید ضرب المثل اسکاتلندی   ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥   I asked my wife, "Where do you want to go for our anniversary? " She said,"Somewhere I have never been!" I told her "How about the kitchen?" من از همسرم پرسیدم که برای سالگرد ازدواجمان به کجا برویم؟ او گفت: به جائی که تا حالا نرفتم من گفتم: نظرت راجع به آشپزخانه چطوره !!؟   ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥   I don't worry about terrorism. I was married for two years Sam Kinison من از تروریستها وحشتی ندارم ، من دوساله ازدواج کردم سام کینیسون   ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥   Men have a better time than women; for one thing they marry later; for another thing, they die earlier H. ...

ردپای رابرت مرداک یهودی و فارسی ۱ در جشنواره فیلم فجر!


ردپای رابرت مرداک یهودی و فارسی ۱ در جشنواره فیلم فجر!  همسر مرد میان سال،كه هنوز از او جدا نشده و در عین حال متهم به ارتباط با نیازی وكیل خانواده است! حامد بهداد جوان پایین شهری كه در ابتدا فقط به خاطر پول نقش یك عاشق را برای مرد میانسال بازی می كند و البته بعد عاشق می شود! دختر(نیوشا ضیغمی) كه از یك طرف عاشق مرد میانسال است و می گوید نامزد دارم اما با پسر جوان (حامد بهداد)دیگر به كافی شاپ می رود و یا در ویلایی كه پسر در كیش آماده كرده اسكان می گزیند و فقط در اوایل رابطه اش با این پسر می گوید احساس گناه می كنم اما در پایان فیلم می گوید دیگر احساس گناه نمی كند!!! فیلم سینمایی «پرتقال خونی» به کارگردانی سیروس الوند در سینمای رسانه ها به نمایش در آمد تا باز هم این سئوال مطرح شود که سیاستگذاران سینمایی کشور بر اساس کدام دلیل قانع کننده مجوز ساخت چنین فیلمی را صادر کرده و بر چه اساسی فیلم به عنوان نمونه ای از تولیدات سینمایی کشور به ویترین فجر راه پیدا کرده است!؟ هر چند در این دوره از جشنواره فیلمهای ارزشمندی چون "۳۳ روز" جمال شورجه،آلزایمر"احمدرضا معتمدی، هم به نمایش در آمد اما ظاهرا علیرغم وعده های شمقدری، بخش عمده ای از آثار سینمایی به نمایش در آمده از آثار مسئله دار بوده اند. بنابر این گزارش در این میان،تولید و نمایش فیلم "پرتقال خونی" در جشنواره فجر ۲۹ که با کپی برداری از سریالهای مبتذل فارسی ۱ تولید شده،نه تنها باعث تاسف است بلکه نمایش این فیلم در جشنواره به نوعی اقدامی محیرالعقول است فیلم ...

درباره یکی از حاکمان ویژگیهای سلمان فارسی


درباره یکی از حاکمان ویژگیهای سلمان فارسیدرباره یکی از حاکمانویژگیهای سلمان فارسی خدا او را در آنچه آزمودش پاداش خیر دهد، که کجیها را راست، و بیماریها را درمان کرد، سنت پیامبر (ص) را بپا داشت، و فتنه‏ها را پشت سر گذاشت، با دامن پاک، و عیبی اندک، درگذشت، به نیکی‏های دنیا رسیده و از بدیهای آن رهایی یافت، وظائف خود نسبت به پروردگارش را انجام داد، و چنانکه باید از کیفر الهی می‏ترسید، خود رفت و مردم را پراکنده برجای گذاشت، که نه گمراه، راه خویش شناخت، و نه هدایت‏شده به یقین رسید. ( وَ مِنْ کَلامٍ لَهُ عَلَیْهِ السَّلامُ: ) ‏لِلَّهِ‏ ‏‏بِلادُ‏ ‏فُلانٍ‏، ‏فَلَقَدْ ‏قَوَّمَ‏ ‏الْأَوَدَ، وَ داوَى ‏الْعَمَدَ، ‏وَ ‏اَقامَ‏ ‏السُّنَّةَ، ‏و ‏‏خَلَّفَ‏‏ ‏‏الْفِتْنَةَ‏، ذَهَبَ نَقِىَّ الثَّوْبِ، قَلِیلَ الْعَیْبِ، أَصابَ خَیْرَها، وَ سَبَقَ شَرَّها، أَدّى إِلَى اللَّهِ طاعَتَهُ وَ اتَّقاهُ بِحَقِّهِ، رَحَلَ وَ تَرَکَهُمْ فِى طُرُقٍ ‏مُتَشَعِّبَةٍ، لا یَهْتَدِى فِیهَا الضَّالُّ، وَ لا یَسْتَیْقِنُ الْمُهْتَدِى.

ترجمه فارسی نهج البلاغه در حوادث بعد از هجرت یاد مشکلات هجرت


ترجمه فارسی نهج البلاغه در حوادث بعد از هجرت یاد مشکلات هجرتدر حوادث بعد از هجرتیاد مشکلات هجرت خود را در راهی قرار دادم که پیامبر (ص) رفته بود، و همه جا از او پرسیدم تا به سرزمین (عرج) رسیدم. (این جملات در یک سخن طولانی آمده است، جمله (فاطا ذکره) در همه جا از او می‏پرسیدم. یکی از سخنانی است که در اوج فصاحت قرار دارد، یعنی خبر حرکت پیامبر (ص) از ابتداء حرکت تا پایان به من می‏رسید، که امام این معنا را با کنایه آورده است) ( وَ مِنْ کَلامٍ لَهُ عَلَیْهِ السَّلامُ ) اقْتَصَّ فِیهِ ذِکْرَ ما کانَ مِنْهُ بَعْدَ هِجْرَةِ النَّبِىِّ، صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَ الِهِ، ثُمَّ لَحاقَهُ بِهِ: فَجَعَلْتُ أَتْبَعُ مَأْخَذَ رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَ الِهِ- فَأَطَأُ ذِکْرَهُ حَتَّى انتَهَیْتُ إِلَى ‏الْعَرَجِ‏. قالَ السَّید الشَریف: فِى کَلامٍ طَوِیلٍ. قَوْلُهُ عَلَیْهِ السَّلامُ: فَاَطَأُ ذِکْرَهُ، مِنَ الْکَلامِ الَّذِى رُمِىَ بِهِ إِلى غایَتَىِ الْإِیجازِ وَ الْفَصاحَةِ، وَ أَرادَ أَنِّى کُنْتُ أُعْطى خَبَرَهُ، صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَ الِهِ مِنْ بَدْءِ خُرُوجِى إِلى أَنِ انتَهَیْتُ إِلى هذَا الْمَوْضِعِ، فَکَنى عَنْ ذلِکَ بِهذِهِ الْکِنایَةِ الْعَجِیبَةِ.

مهارت در جستجوی اطلاعات فارسی از اینترنت


مهارت در جستجوی اطلاعات فارسی از اینترنت      این مقاله سعی دارد تا با اشاره به موارد مختلفی که می تواند در جستجو و بازیابی اطلاعات سرعت و دقت و جامعیت و مانعیت جستجو را بالاببرد موجب افزایش مهارت کاربران اینترنت فارسی بشود. اینترنت به عنوان یک محمل اطلاعاتی عظیم، منابع اطلاعاتی را در مقیاسی وسیع در دسترس مخاطبان بالقوه قرار داده است. اغلب سهولت دسترسی به منابع اطلاعاتی اعم از متن و سایر رسانه ها عمده ترین مزیت اینترنت محسوب می شود. اما این توانایی که هرکس ناشر آثار خود باشد عواقب ناخواسته ای را نیز در پی خواهد داشت و آشکارترین معضل، آن است که انبوهی از منابع بسیار متنوع و غیر قابل مدیریت را فراهم می¬آورد. افزایش سریع منابع اینترنتی نیازمند یک سازمان¬دهی مفید و موثر است. هرچند در حال حاضر راهنماهایی برای منابع اینترنتی تهیه شده است که براساس فایل های مقلوب ساخته شدهِ توسط موتورهای جستجو و با استفاده از قابلیت های مختلف این موتورها از جمله : استفاده از عملگرهای بولی، جستجوی دقیق عبارت، محدود کردن یک جستجو به بخش خاصی از رکورد (مانند عنوان ، آدرس) ، کوتاه سازی کلمات، جستجوی نزدیک یابی واژه ها، ایجاد محدودیت زمانی و منطقه ای و زبانی، و .... به جستجوی اطلاعات کمک می¬کند، اما باید تاکید کرد که در امر بازیابی اطلاعات از اینترنت بدون نمایه سازی نظام یافته نمی توان انتظار بازیابی مفید و موثر را داشت. هرچند بیش تر اطلاعات موجود بر روی اینترنت به زبان انگلیسی است، ولی حجم اطلاعات ...

فارسی وان ایرانی با پول مردم، فقط برای اعراب!


فارسی وان ایرانی با پول مردم، فقط برای اعراب!    «آی فیلم»؛ نیاز داخلی، روی آنتن خارجی ! "فارسی وان" ایرانی با پول مردم، فقط برای اعراب! از شهریور سال 89 ، یک کانال تلویزیونی کاملاً متفاوت و پر سر و صدا به جمع شبکه های تصویری بدون مرزی صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران اضافه شد. شاید بسیاری از هموطنانمان تا به حال حتی اسم شبکه «آی فیلم» را هم نشنیده باشند، با این وجود، واقعیت آن است که کانالی با همین اسم، ماه هاست که از طرف صدا و سیمای کشورمان تأسیس شده و امواج مربوط به آن، از تهران به سراسر جهان فرستاده می شود. آی فیلم، یک شبکه کاملاً ایرانی با صدای اصلی عربی است که به طور 24 ساعته فیلم و سریال داخلی پخش می کند؛ با این تفاوت که امکان تبدیل زبان این شبکه به «فارسی» وجود دارد. فارسی وان، از این لحاظ! پس از آنکه زمزمه های مربوط به راه اندازی یک شبکه نمایش تلویزیونی از سوی صدا و سیمای ایران برای مردم دیگر نقاط جهان جدی شد، بسیاری از کارشناسان این حربه را به «پاتک» جام جم کشورمان در مقابله با «تک» بیگانگان تعبیر کردند و به نوعی آی فیلم را معادل ایرانی شبکه جنجالی «فارسی وان» دانستند. به باور این گروه و چنان که از لابه لای سخنان مسؤولان امر نیز می شد فهمید، این شبکه مأموریت یافته بود تا عملیات رسانه ای کانال هایی مثل فارسی وان و MBC پرشیا را تلافی کند و با اشاعه فرهنگ رسمی ایران به سایر اهالی منطقه، اهداف مؤسسان خارج نشین شبکه های فارسی زبان را عقیم بگذارد. ناگفته پیداست که راه اندازی ...