10 اصطلاح غیرمعمول در سراسر دنیا : همه مردم در شرایط خاص از اصطلاحاتی استفاده ...
همه مردم در شرایط خاص از اصطلاحاتی استفاده می کنند تا بهتر و با تاکید بیشتر بتوانند منظور خود را برسانند. این کار، بی سواد و شاعر و سیاستمدار نمیشناسد. گاهی این اصلاح ها را بدون آنکه بدانیم استفاده میکنیم و از روی عادت است.
پادشا: همه مردم در شرایط خاص از اصطلاحاتی استفاده می کنند تا بهتر و با تاکید بیشتر بتوانند منظور خود را برسانند. این کار، بی سواد و شاعر و سیاستمدار نمیشناسد. گاهی این اصلاح ها را بدون آنکه بدانیم استفاده میکنیم و از روی عادت است. این جملات مفهومی غیر از معنای لغو خود دارند و شاید فردی که زبان دیگری دارد، نتواند مفهوم درست آنها را درک کند. درست مانند: «این پا اون پا کردن» در فارسی که بدون شک یک خارجیزبان نمیتواند مفهوم درست آن را متوجه شود و باید سال ها فارسی حرف زده باشد تا بداند منظور از این واژه چیست.
به دلیل جالب بودن این موضوع، ما در این مطلب 10 اصطلاح جالب از سراسر دنیا را انتخاب کرده ایم که مفهوم الی آنها با معنی لغویشان فرق دارد.
1. فنلاندی
مفهوم لغوی: قورباغه از دهان بیرون پریدن
مفهوم اصطلاح: اشتباه حرف زدن
2. روسی
مفهوم لغوی: مثل خرگوش رفتن
مفهوم اصطلاح: بدون بلیط سفر کردن
3. اسپانیایی
مفهوم لغوی: کدوحلوایی به کسی دادن
مفهوم اصطلاح: کسی را رد کردن / دست رد به سینه کسی زدن
4. آلمانی
مفهوم لغوی: پرش گربه
مفهوم اصطلاح: فاصله کوتاهی را طی کردن
5. پرتغالی
مفهوم لغوی: به الاغ تیتاب دادن
مفهوم اصطلاح: آموزش دادن به کسی که به آن نیاز ندارد
6. فرانسوی
مفهوم لغوی: نگران دیو نیمروز بودن
مفهوم اصطلاح: نگران میانسالی بودن
7. ژاپنی
مفهوم لغوی: صورت پهن داشتن
مفهوم اصطلاح: دوستان زیادی داشتن
8. لهستان
مفهوم لغوی: سیرک من نیست، میمون من نیست
مفهوم اصطلاح: به من ارتباطی ندارد / مشکل من نیست
9. ایتالیایی
مفهوم لغوی: در دهان گرگ باش
مفهوم اصطلاح: موفق باشی!
10. دانمارکی
مفهوم لغوی: چوب در گوش کردن
مفهوم اصطلاح: گوش ندادن به حرف دیگران
ویدیو : 10 اصطلاح غیرمعمول در سراسر دنیا