نامه به یکی از ماموران زکات اخلاق کارگزاران مالیاتی : به یکی از ماموران زکاتاخلاق ...



اظهار نامه مالیاتی , آیین نامه اخلاق , نامه معافیت مالیاتی مطبوعات

به یکی از ماموران زکات
اخلاق کارگزاران مالیاتی
او را به ترس از خدا در اسرار پنهانی، و اعمال مخفی سفارش می‏کنم، آنجا که هیچ گواهی غیر از او، و نماینده‏ای جز خدا نیست، و سفارش می‏کنم که مبادا در ظاهر خدا را اطاعت، و در خلوت نافرمانی کند، و اینکه آشکار و پنهانش، و گفتار و کردارش در تضاد نباشد، امانت الهی را اداء، و عبادت را خالصانه انجام دهد. و به او سفارش می‏کنم با مردم تندخو نباشد، و به آنها دروغ نگوید، و با مردم به جهت اینکه بر آنها حکومت دارد بی‏اعتنایی نکند، چه اینکه مردم برادران دینی، و یاری دهندگان در استخراج حقوق الهی‏اند. بدان! برای تو در این زکاتی که جمع می‏کنی سهمی معین، و حقی روشن است، و شریکانی از مستمندان و ضعیفان داری، همانگونه که ما حق تو را می‏دهیم، تو هم باید نسبت به حقوق آنان وفادار باشی، اگر چنین نکنی در روز رستاخیز بیش از همه دشمن داری، و وای بر کسی که در پیشگاه خدا، فقرا و مساکین، و درخواست کنندگان و آنان که از حقشان محرومند، و بدهکاران و ورشکستگان و در راه‏ماندگان، دشمن او باشند و از او شکایت کنند.
امانتداری
کسی که امانت الهی را خوار شمارد، و دست به خیانت آلوده کند، و خود و دین خود را پاک نسازد، درهای خواری را در دنیا به روی خود گشوده، و در قیامت خوارتر و رسواتر خواهد بود، و همانا! بزرگترین خیانت! خیانت به ملت، و رسواترین دغلکاری، دغلبازی با امامان است، با درود.
انجام پایان نامه , پایان نامه , لغت نامه دهخدا
( وَ مِنْ عَهْدٍ لَهُ عَلَیْهِ السَّلامُ ) إِلى بَعْضِ عُمَّالِهِ، وَ قَدْ بَعَثَهُ عَلَى الصَّدَقَةِ: امُرُهُ بِتَقْوَى اللَّهِ فِى سَرائِرِ أَمْرِهِ وَ خَفِیّاتِ ‏عَمَلِهِ‏، حَیثُ ‏لا ‏شَهِیدَ غَیْرُهُ، وَ لا وَکِیلَ دُونَهُ. وَ امُرُهُ أَنْ لا یَعْمَلَ بِشَىْ‏ءٍ مِنْ طاعَةِ اللَّهِ فِیما ظَهَرَ فَیُخالِفَ إِلى غَیْرِهِ فِیما أَسَرَّ، وَ مَنْ لَمْ یَخْتَلِفْ سِرُّهُ وَ عَلانِیَتُهُ وَ فِعْلُهُ وَ مَقالَتُهُ فَقَدْ اَدَّى الْأَمانَةَ، وَ أَخْلَصَ الْعِبادَةَ. وَ امُرُهُ أَنْ لا ‏یَجْبَهَهُم‏ وَ لا ‏یَعْضَهَهُمْ‏، وَ ‏لا ‏یَرْغَبَ‏ ‏عَنْهُمْ‏ تَفَضُّلًا بِالْإِمارَةِ عَلَیْهِمْ، فَإِنَّهُمُ الْإِخْوانُ فِى الدِّینِ، وَ الْأَعْوانُ عَلَى اسْتِخْراجِ الْحُقُوقِ. وَ إِنَّ لَکَ فِى هذِهِ الصَّدَقَةِ نَصِیباً مَفْرُوضاً، وَ حَقّاً مَعْلُوماً، وَ شُرَکاءَ أَهْلَ مَسْکَنَةٍ، وَ ضُعَفاءَ ذَوِى فاقَةٍ، وَ إِنّا مُوَفُّوکَ حَقَّکَ، فَوَفِّهِمْ حُقُوقَهُمْ، وَ ‏إِلَّا فَإِنَّکَ مِنْ أَکْثَرِ النّاسِ خُصُوماً یَوْمَ ‏الْقِیامَةِ، وَ ‏بُؤْساً لِمَنْ خَصْمُهُ عِنْدَ اللَّهِ الْفُقَراءُ وَ الْمَساکِینُ، وَ السّائِلُونَ وَ الْمَدْفُوعُونَ، وَ ‏الْغارِمُ‏ وَ ابْنُ السَّبِیلِ!! وَ مَنِ اسْتَهانَ بِالْأَمانَةِ، وَ رَتَعَ فِى الْخِیانَةِ، وَ لَمْ یُنَزِّهْ نَفْسَهُ وَ دِینَهُ عَنْها، فَقَدْ أَحَلَّ بِنَفْسِهِ فِى الدُّنْیَا ‏الذُّلّ‏ ‏وَ ‏‏الْخِزْىَ‏‏ وَ هُوَ فِى الاخِرَةِ أَذَلُّ وَ أَخْزى، وَ إِنَّ أَعْظَمَ الْخِیانَةِ خِیانَةُ الْأُمَّةِ، وَ أَفْظَعَ الْغِشِّ غِشُّ الْأَئِمَّةِ، وَ السَّلامُ.


ویدیو : نامه به یکی از ماموران زکات اخلاق کارگزاران مالیاتی